Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

Чужих детей не бывает.

Для увеличения размера шрифта  нажмите ctrl +, для уменьшения ctrl -

ДОСТУПНАЯ СРЕДА

! ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ !

по льготным проездным билетам на 2018/2019 учебный год ОЗНАКОМИТЬСЯ



 

Уважаемые родители!

  Вы можете обратиться за получением государственных и муниципальных услуг в структурные подразделения СПБ ГКУ «МФЦ» (Многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг), расположенные на территории Приморского района.

 Подробную информацию о необходимых документах и услугах можно получить по телефону: 579-90-60 или 004.

Специальная линия «Нет коррупции» Комитета по вопросам законности, правопорядка и безопасности 

http://zakon.gov.spb.ru/hot_line 

 

Чтобы овладеть неродным языком, необходимо постичь другой мир…

А.Мартине

 

   

  Учащихся-мигрантов принято разделять на две группы:

1.Дети-билингвы – это группа учащихся, в семьях которых говорят как на родном языке, так и на русском. Зачастую эти дети никогда не бывали на своей исторической родине. Русский язык для них является «почти» родным, обучение таких детей не вызывает серьезных трудностей.

2.Дети-инофоны – это группа учащихся, чьи семьи недавно переехали в Россию, родители также имеют трудности с русским языком, дома между собой общаются на родном языке. Это дети, для которых русский язык не является родным, он труден для восприятия, понимания и коммуникации.

 

В школе создана группа методической поддержки при организации работы с детьми-инофонами  в следующем составе:

 

 Кузнецова Л.В., зам.директора по ВР

 Полякова Ю.В., зам.директора по УВР

 Денисова Т.О., социальный педагог

 Аксельрод А.Л., методист

 КузьменкоТ.В., учитель-логопед ПМС-центра

 Шахбанова Р.Р., учитель русского языка и литературы

 Вировенко С.М., учитель русского языка и литературы

 Чернова Н.Б., учитель начальных классов

 Кулиева И.А., учитель начальных классов

 

            Обучение детей-инофонов русскому языку начинается с формирования их лексического словаря, необходимо стремиться к тому, чтобы ученики усвоили как можно больше словосочетаний с изучаемыми словами и научились их использовать в различных речевых ситуациях.

            А также: 

  • показ предмета, действия или признака, называемого словом; 
  • предъявление соответствующей иллюстрации; 
  • перевод слова на родной язык; 
  • морфемный или словообразовательный анализ слова; 
  • обращение к этимологии слова; 
  • подбор синонимов и (или) антонимов; 

 

      Речевые разминки, упражнения для развития артикуляционной базы: скороговорки, чистоговорки, потешки, заучивание коротких стихотворений, словарные игры, работа с иллюстрациями развивают навыки восприятия русской речи на слух, помогает улучшать произношение и вырабатывать навыки беглого проговаривания словосочетаний и предложения, облегчает запоминание лексико-грамматического материала

та – та – та – у нас дома чистота;

ты – ты – ты – сметану съели все коты;

ти – ти – ти – съели кашу всю почти:

тё – тё – тё – отложили мы шитьё;

то – то – то – стали мы играть в лото;

ат – ат – ат – берём с собою самокат.

Жу – жу – жу -  молоко дадим _________ ;

Жа – жа – жа – есть иголки у  _________ ;

Жи – жи – жи – здесь живут ________ ;

Ло – ло – ло -  на улице  тепло.

Лу – лу – лу -  стол стоит в углу.

Ул – ул – ул – у нас сломался стул.

Оль – оль – оль – мы купили соль.

Фон – фон – фон – мы купили телефон.

Фе -  фе – фе – скоро мы пойдем в кафе.

Фет – фет – фет – съели килограмм конфет.

 

            Интерес у детей вызывают игры-драматизации (ролевые игры) с указанием ситуации, например: «Мама готовит обед», «Семья обедает», «У врача», «Шофёр и дети» и пр Целесообразно использовать игры-инсценировки знакомых сказок (или их фрагментов): «Колобок», «Теремок», «Козлята и волк» и др.

 

Серый волк в густом лесу                            - Сколько взяли?

Встретил рыжую лису.                                 – Шерсти клок.

Лизавета, здравствуй!                             Ободрали правый бок,

Как дела, зубастый?                                Хвост отгрызли

Ничего идут дела.                                     В драке.

Голова ещё цела.                                      – Кто отгрыз?

Где ты был?                                              - Собаки.

На рынке.                                                  – Сыт ли, милый куманек?

Что купил?                                                - Еле ноги уволок!

Свининки.

 

            Портфолио - это способ фиксирования, накопления и оценки индивидуальных достижений школьника в определенный период его обучения в виде индивидуальной папки.

            Портфолио позволяет учитывать результаты, достигнутые учеником в разнообразных видах деятельности (учебной, творческой, социальной, коммуникативной и др.) и является важным элементом практико-ориентированного подхода к образованию.

 

Рекомендации по организации эффективной работы по профилактике учебных затруднений у обучающися -инофонов

  1. Выявление и анализ типичных трудностей учащихся-инофонов, в том числе при участии логопеда и психолога.
  2. Адаптация и коррекция методики преподавания (методика преподавания русского языка как неродного) и использование необходимых дополнений в УМК.
  3. Организация индивидуальных и групповых дополнительных занятий.
  4. Включение обучающихся в различные формы внеурочной деятельности.
  5. Создание ситуаций успеха и педагогическая поддержка обучающегося.

 

 

Для адаптации детей-инофонов в русскоговорящей среде необходим огромный труд со стороны учителя, родителей и самого ребёнка. Только при наличии желания и усиленной работе трех сторон образования может получиться положительный результат.

 

Предлагаем рекомендации для организации педагогами эффективной учебной работы и внеурочной деятельности для преодоления проблем обучения младших школьников в полиэтническом классе:

  1. Необходимы выявление и анализ типичных трудностей учащихся-инофонов с помощью диагностирующих тестов по русскому языку как иностранному.
  2. Адаптация и коррекция методики преподавания русского языка и использование необходимых дополнений в УМК.
  3. Индивидуализацию и дифференциацию работы на уроке с учетом типичных затруднений учеников – инофонов. Учет индивидуально-психологических особенностей ребёнка (мышление, память, темп работы) и его учебных возможностей.
  4. Организация продуктивного речевого взаимодействия между детьми-инофонами и русскоговорящими детьми, включение обучающихся в различные формы внеурочной и внеклассной деятельности.